Scooter - новости, информация, обсуждения > Участники группы

Бьюллер или Бюллер?

<< < (5/6) > >>

GR@ZER:

--- Цитата: Rtyom от 14 Января 2014, 20:12:23 ---Кстати, английская фамилия Buller означает «Обманщик» (источник книжный), Феррису бы подошла.  :D

--- Конец цитаты ---
Это точно  ;)

Alex Kide:

--- Цитата: GR@ZER от 13 Января 2014, 17:53:58 ---Я отказываюсь произносить немецкую фамилию, пропущенную через английский язык
--- Конец цитаты ---
Ты отказываешься, а вот Эйч Пи все время и везде называет Михаэля Симона Майклом Саймоном (а вслед за ним по принципу попугаев огромное количество фанатов).
Как быть с этим вопросом?

GR@ZER:

--- Цитата: Alex Kide от 16 Января 2014, 09:12:00 ---
--- Цитата: GR@ZER от 13 Января 2014, 17:53:58 ---Я отказываюсь произносить немецкую фамилию, пропущенную через английский язык
--- Конец цитаты ---
Ты отказываешься, а вот Эйч Пи все время и везде называет Михаэля Симона Майклом Саймоном (а вслед за ним по принципу попугаев огромное количество фанатов).
Как быть с этим вопросом?

--- Конец цитаты ---
Исключительно Михаэль Симон. Именно что я не собираюсь следовать принципу попугаев. Как они там пиарятся для англоязычной публики меня не интересует. Во всех немецкоязычных СМИ Михаэля зовут единственно правильно.

Alex Kide:
Сорен Бюлер - Феррис Бьюллер, хотя в его случае на ранних работах группы его где-то упоминали как Сорена Бюлера (в немецком варианте), где-то как Ферриса Бюлера (англо-немецкая версия имени и фамилии), под конец карьеры он упоминается как Феррис Бьюллер (англоязычный вариант).
Вот откуда пошла неразбериха в произношении его имени. Изначально немцы брали себе англоязычные псевдонимы, так что вариант "Феррис Бьюллер".
А что касается Симона, то в бытность увлечения гонками Ф1 на пресс-конференциях даже Шумахера называли Майклом, хотя он тоже Михаэль.
Шпайзер тоже сократил свое имя с Филипа (с одной "п") до Фила, на англо-американский манер.
Хотя, конечно, это моё сугубо личное мнение. Я пятью языками не владею  :)

GR@ZER:
Я про Шумахера говорил же выше ???
Какое кому дело, как на англоязычной пресс-конференции англичанин называет немца? Я тоже могу на пресс-конференции где-нибудь в Португалии назвать себя «Олегариу» ради прикола. Или те же американцы наших хоккеистов в НХЛ как только не обзывают. А уж если человека зовут «Алексей» или «Александр», он сразу же будет записан в «Алексы». Овечкин от этого по паспорту никаким «Алексом» не становится.

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии